黔优媒体网-软文媒体自助发稿平台!
  1. 行业资讯
  2. 正文

为什么新冠肺炎的英文简称是NCP

来源:黔优媒体网   时间:2024-09-17

首先,为什么专业术语经常有英文缩写?如果全名是英文。而且很长。它也不适合交流。此外,一些字母表达了意思,可以在短时间内传播。并且易于书写。所以。通常一些专业术语可以用英语缩写。

回到新冠状病毒肺炎的话题。NCP是新型冠状病毒肺炎的英文缩写。实际上,它是英文名称“新冠肺炎”的缩写。翻译为新型冠状动脉肺炎。也就是说,我们开始谈论的新冠状病毒感染的肺炎。

使用下图。你可以清楚地知道为什么NCP的英语不足,新的冠状病毒肺炎。

各省、自治区、直辖市人民政府。新疆生产建设兵团。国务院新冠状病毒肺炎疫情联合防控机制委员:现在决定暂时名称”肺炎感染新发冠状病毒”“新冠状病毒肺炎”。被称为“新冠肺炎”。简称NCP”。国家卫生委员会。2020年2月7日20.

该文件也已在国家卫生委员会的官方网站上发布。

现在统一回答:当然。

对于“新冠状病毒”。在学术期刊上多写“新型冠状病毒”。缩写是2019-nCoV或nCoV”。此外。在《自然》杂志的网站上。“新冠状病毒”一词也存在。

然而。在中外媒体报道和其他写作的背景下。新的和新颖的被经常使用。“新冠状病毒”这个词可以说无处不在。


【免责申明】黔优媒体网以上展示内容来源于用户自主上传、合作媒体、企业机构或网络收集整理,版权争议与本站无关,文章涉及见解与观点不代表黔优媒体网官方立场,请读者仅做参考,本文标题:为什么新冠肺炎的英文简称是NCP;欢迎转载,转载时请说明出处。若您认为本文侵犯了您的版权信息,或您发现该内容有任何违法/违规的内容,请您立即联系我们及时修正或删除。(邮箱号: kefu@qianu.com)
此操作需要登录,请先登录~
免费注册会员,尽享国内领先平台!