在英语语境中,fighting能做专有名词,近义作战,战事。也可做修饰词,有好斗的,作战的的意思。fighting的词性转换是fight,有战斗,奋斗的含意,是一个动词。现在网上经常说的fighting乃是让人给油的意味,但这其实是韩式英语的表达。在英语语境中,fighting没有给人给油的意味。
fighting英译中的名词意思是:作战,搏杀。形容词时汉语翻译为:拼搏、战斗,与谁开展搏击。用来做修饰词时汉语翻译为:战斗的。好斗的,适合混合格斗的。
fighting在英语中,比较常见的语句有FightingFighting,近义:生存之路、作战、博击。fightinggame,近义:格斗类游戏、格斗类游戏、搏击赛。KeepFighting,近义:增加赛事,再次作战。
fighting是一个被韩国人用红的英语单词,有给油的意味。日本人在互相鼓励的时候就会说“Fighting!”。这其实和我们中文的“给油”,英文的“Comeon!”类似。在英语中,GO是给油的意味。有时给油用英语来说是comeon。